[ FAQ ] [ Staff ] [ Contacts ] [ Stats ] [ Chat ] [ Nous aider ] [ Mode restreint ] [ Flux RSS  Facbook ] spacer
spacer



Recherche avancée

Anime Store
Anime Store
Animesindex
BEELZEBUB
Détails
Staff
Paroles
Japon


27 - On l'appelle Magicienne (魔法少女と呼ばれて [Mahō Shōjo to Yoba Rete])
On l'appelle Magicienne
28 - Prenons nos mesures (身体測定してみましょう [Iryō kensa])
Prenons nos mesures
29 - C'est quoi, les six Chevaliers Saints ? (六騎聖って何ですか?[Rokkisei tte Nandesu ka?])
C'est quoi, les six Chevaliers Saints ?
30 - Qui sont les six Chevaliers ? (六騎聖は誰でしょう?[Roku-ki Kiyoshi wa daredeshou?])
Qui sont les six Chevaliers ?
31 - Aucun Vainqueur (決着、つきませんでした [Ketchaku, Tsukimasendeshita])
Aucun Vainqueur
32 - Qu'est-il arrivé à la nouvelle élève ? (転校少女に ナニが起こりましたか? [Tenkō Shōjo ni Nani ga Okorimashita ka?])
Qu'est-il arrivé à la nouvelle élève ?
33 - La blessure du passé (過去に傷ありました [Kako ni Kizu Arimashita])
La blessure du passé
34 - Désolé pour le dérangement (メイドお騒がせします [Meido Osawagase Shimasu])
Désolé pour le dérangement
35 - C'est l'heure du match (試合開始の時間です [Shiai Kaishi no Jikan desu])
C'est l'heure du match
36 - Comptes enfin réglés (決着、やっとつきました [Ketchaku, Yatto Tsukimashita])
Comptes enfin réglés
37 - Il était professeur (その男、先生でした [Sono otoko, sensei deshita])
Il était professeur
38 - Dispute entre frères (兄弟ゲンカ、始めました [Kyoudai-genka, hajimemashita])
Dispute entre frères
39 - Le grand frère était un pleurnichard (兄は泣き虫でした [Ani wa nakimushi deshita])
Le grand frère était un pleurnichard
40 - De nouveaux venus guère bienvenus (刺客は客ではありません [Shikyaku wa kyaku de wa arimasen])
De nouveaux venus guère bienvenus
41 - Situation désespérée. Que fait-on ? (絶体絶命どうしましょう [Zettai zetsumei dou shimashou])
Situation désespérée. Que fait-on ?
42 - C'est l'heure de l'entraînement (修業の時間ですよ [Shugyou no jinkan desu yo])
C'est l'heure de l'entraînement
43 - Où est passé son frère ? (兄はどこへ消えたのでしょう?[Ani wa doko e kieta no deshou ?])
Où est passé son frère ?
44 - Il faut devenir plus fort (強くならなきゃいけません [Tsuyoku naranakya ikemasen])
Il faut devenir plus fort
45 - Les jeux vidéo, c'est une heure par jour maximum (ゲームは一日1時間までです [Geemu wa ichinichi ichijikan made desu])
Les jeux vidéo, c'est une heure par jour maximum
46 - Enflamme-toi ! Super transformation ! (燃えろ, 超絶合体! [Moero, Chouzetsu Gattai!])
Enflamme-toi ! Super transformation !
47 - Désolée d'avoir été si longue (お待たせしました [Omataseshimashita])
Désolée d'avoir été si longue
48 - Je suis son père (オレが親です [Ore ga oya desu])
Je suis son père
49 - Spécial nouvel an ! Beel Beel ou le voyage en Occident (べるぜバブお正月スペシャル!ベルベル西遊記 [Beruzebabu shinnen spesharu! Beruberu sayu kida])
Spécial nouvel an ! Beel Beel ou le voyage en Occident
50 - Aujourd'hui le contenu est un peu différent (今日は中身が違います [Kyo wa nakami shiga imasu])
Aujourd'hui le contenu est un peu différent
51 - Le chien de garde regarde (コマ犬様が見てる [Komaimu sama ga miteru])
Le chien de garde regarde
52 - Et les racailles disparurent (そして不良は誰もいなくなりました [Soshite sonogo wa hikō wa nakatta])
Et les racailles disparurent
Beelzebub © 2011 TAMURA Ryuuhei / Pierrot Co.,Ltd.

60 résultats (De 27 à 52)


Version 1.7 - Copyright © Association Animeka 2002-2022 - Termes d'utilisation.