spacer Mardi 25 juin 2019 @ 12:29 CEST spacer [ FAQ ] [ Staff ] [ Contacts ] [ Stats ] [ Chat ] [ Nous aider ] [ Mode restreint ] [ Flux RSS  Facbook ] spacer
spacer



Recherche avancée

Anime Store
Anime Store
Animesindex
BEELZEBUB
Détails
Staff
Paroles
Japon

<< Début - < Précédent
| Suivant > - Fin >>

1 - J'ai recueilli le diable (魔王拾いました [Maō hiroimashita])
J'ai recueilli le diable
2 - Le bébé démon aux commandes (子連れ番長 はじめました [Kodure banchou hajimemashita])
Le bébé démon aux commandes
3 - N'y a-t-il personne de fort et de violent ? (強くて凶暴なヤロー いませんか? [Tsuyokute kyōbōna yarō imasen ka?])
N'y a-t-il personne de fort et de violent ?
4 - L'incontinence du diable une seconde avant le désastre (魔王のおもらし 決壊1秒前ですが [Maō no omorashi kekkai 1-byō maedesuga])
L'incontinence du diable une seconde avant le désastre
5 - Il n'y a rien que l'argent ne puisse acheter (お金でかえないものはありません [Okane de kaenai mono wa arimasen])
Il n'y a rien que l'argent ne puisse acheter
6 - Le jouet venu des enfers (魔界のおもちゃ 届きました/お医者さんごっこしました [Makai no Omocha Todokimashita/ Oisha-san-gokko Shimashita])
Le jouet venu des enfers
7 - Première expérience au parc (魔王も公園デビューします [Maō mo Kōen Debyū Shimasu])
Première expérience au parc
8 - Nouvelle rencontre (また 出会いました [Mata Deaimashita])
Nouvelle rencontre
9 - L'amour est un ouragan (恋はハリケーンです [Koi wa Harikēndesu])
L'amour est un ouragan
10 - Le disciple (弟子が到着 [Deshi ga tōchaku])
Le disciple
11 - Il y a bien quelque chose que l'argent ne pouvait acheter (お金で買えないことができる何かがある! [Okane de kaenai koto ga dekiru nani ka ga aru!])
Il y a bien quelque chose que l'argent ne pouvait acheter
12 - Je t'empêcherai de dormir ! (今夜は寝かせません [Konya wa Neka Semasen])
Je t'empêcherai de dormir !
13 - Examen d'évaluation (ベル坊 実力テストです / ヒルダ 拝啓大魔王様 [Beru bō Jitsuryoku Tesutodesu/Hiruda Haikei Daimaō-sama])
Examen d'évaluation
14 - Quelqu'un connaît-il des coups spéciaux ? (必殺技、ありますか? [Hissatsu Waza, Arimasuka?])
Quelqu'un connaît-il des coups spéciaux ?
15 - Les racailles en maillot (不良が水着に着替えました [Furyō ga Mizugi ni Kigaemashita])
Les racailles en maillot
16 - Tu n'es pas mal pour un homme ! (なかなか男じゃないですか [Nakanaka Otoko Janaidesu ka])
Tu n'es pas mal pour un homme !
17 - Les devoirs de vacances des enfers (魔界の宿題どうでしょう? [Makai no Shukudai Dōdeshou?])
Les devoirs de vacances des enfers
18 - Je ne combats plus avec un bébé à bord (子連れ番長、やめました [Kozure Banchō, Yamemashita])
Je ne combats plus avec un bébé à bord
19 - Voilà le docteur (医者が来ました [Isha ga Kimashita])
Voilà le docteur
20 - Rassemblement (全員集合です [Zenin Shūgōdesu])
Rassemblement
21 - Qui est le plus fort d'Ishiyama ? (石矢魔(いしやま)最強、どっちでしょう? [Ishi ya ma Saikyō, Docchi Deshou?])
Qui est le plus fort d'Ishiyama ?
22 - Retraite à la montagne (山ごもりです [Yama go mori desu])
Retraite à la montagne
23 - Irrémédiable ? (ほんまかい [Honmakai])
Irrémédiable ?
24 - Me voici, monde formidable (ただいまかい [Tadaimakai])
Me voici, monde formidable
25 - Un nouveau trimestre commence (新学期はじまりました [Shin Gakki Hajimarimashita])
Un nouveau trimestre commence
26 - Appelle-moi frangin (アニキと呼んでもいいですか [Aniki to Yonde mo Iidesu ka])
Appelle-moi frangin
Beelzebub © 2011 TAMURA Ryuuhei / Pierrot Co.,Ltd.

60 résultats (De 1 à 26)
<< Début - < Précédent
| Suivant > - Fin >>


Version 1.6 - Copyright © Association Animeka 2002-2017 - Termes d'utilisation.