spacer Dimanche 27 mai 2012 @ 13:18 CEST spacer [ FAQ ] [ Staff ] [ Contacts ] [ Stats ] [ Chat ] [ Nous aider ] [ Mode restreint ] [ Flux RSS  Facbook ] spacer
spacer



Recherche avancée

Suzukaze
Suzukaze
Declic Collection
Declic Collection
AlixOnline
Alix Online
Animesindex
GOSICK
Détails
Staff
Musique et voix de l'animé
Paroles
Japon

<< Début - < Précédent
|
Suivant > - Fin >>

1 - Le faucheur noir trouve la fée dorée (Kuroi Shinigami wa Kin'iro no Yōsei wo Mitsukeru)
Le faucheur noir trouve la fée dorée
2 - L’âme des morts fait naufrage ! (Shisha no Tamashii ga Nampasen wo Oshiageru)
L’âme des morts fait naufrage !
3 - Les lièvres brisent une promesse sous le soleil matinal (Nousagi-tachi wa Asahi no Shita de Yakusoku wo Kawasu)
Les lièvres brisent une promesse sous le soleil matinal
4 - Le fil dorée coupe en un bref moment (Konjiki no Ito wa Tsuka no Ma wo Kirisaku)
Le fil dorée coupe en un bref moment
5 - Un mystérieux fantôme est dans l'entrepôt abandonné (Haisōko ni wa Nazo no Yūrei ga Iru)
Un mystérieux fantôme est dans l'entrepôt abandonné
6 - Les loups gris convoquent leurs frères (Haiiro no Ōkami wa Dōhō wo Yobi Yoseru)
Les loups gris convoquent leurs frères
7 - Une révélation divine est donnée à la fête du solstice d'été (Geshi-sai ni Shintaku wa Kudasareru)
Une révélation divine est donnée à la fête du solstice d'été
8 - Échos hurlant du royaume du passé (Kako no Ōkoku ni Tōboe ga Kodama Suru)
Échos hurlant du royaume du passé
9 - Les roses bleues fleurissent dans le grand magasin cannibal (Hito-kui Depāto ni Aobara wa Saku)
Les roses bleues fleurissent dans le grand magasin cannibal
10 - La fille avec des rêves froids de son ami têtu (Kazehiki wa Ganko na Yūjin no Yume wo Miru)
La fille avec des rêves froids de son ami têtu
11 - Cette vrille parle avec éloquence de l'amour (Sono Doriru wa Yūben ni ai wo Kataru)
Cette vrille parle avec éloquence de l'amour
12 - Les cigales se font entendre les après-midi d'été (Natsu no Gogo ni Semi no Koe wo Kiku)
Les cigales se font entendre les après-midi d'été
13 - L'idiot désigne son propre porte-parole (Gusha wa Onore no Daiben-sha wo Shimei Suru)
L'idiot désigne son propre porte-parole
14 - Un jabot malveillant dénonce un triton puant (Ijiwaru Furiru wa Hekokiimori wo Kyūdan Suru)
Un jabot malveillant dénonce un triton puant
15 - Les deux monstres se comprennent l'un l'autre (Nihiki no Kaibutsu wa Kokoro wo Kayowaseru)
Les deux monstres se comprennent l'un l'autre
16 - Maria l'abattue a une tête de mouche (Rakka Saseru Maria wa Hae no Atama wo Motsu)
Maria l'abattue a une tête de mouche
17 - La boîte se trouve dans la spirale du labyrinthe (Rasen no Meikyū ni Sono Hako wa Nemuru)
La boîte se trouve dans la spirale du labyrinthe
18 - Le train Jet-Black transporte plusieurs mensonges (Shikkoku no Ressha wa Ikutsu ka no Uso wo Hakobu)
Le train Jet-Black transporte plusieurs mensonges
19 - La vie en rose est ensevelie sous la neige fraîche (Barairo no Jinsei wa Shinsetsu ni Uzumoreru)
La vie en rose est ensevelie sous la neige fraîche
20 - Guidé par le fantôme du Phantom (Fantomu no Yūrei ni Michibika Reru)
Guidé par le fantôme du Phantom
21 - Les cloches de la veille de Noël talonnent le temps (Sēya no Kane wa Toki wo Oitateru)
Les cloches de la veille de Noël talonnent le temps
22 - Un chant de Noël décore de bonheur le rebord de fenêtre (Kurisumasu Kyaroru wa Madobe no Saiwai wo Kazaru)
Un chant de Noël décore de bonheur le rebord de fenêtre
23 - L'annonce de l'échec et mat aux échecs colorés de gris (Haizome no Chesu ni Chekkumeito wo Tsugeru)
L'annonce de l'échec et mat aux échecs colorés de gris
24 - Regardant l'infini par dessus l'épaule du faucheur (Shinigami no Katagoshi ni Eien wo Miru)
Regardant l'infini par dessus l'épaule du faucheur
Gosick © 2010 SAKURABA Kazuki / BONES

24 résultats (De 1 à 24)
<< Début - < Précédent
|
Suivant > - Fin >>


Version 1.5 - Copyright © Association Animeka 2002-2010 - Termes d'utilisation.